Skip to content
主頁 » 単語 » 各種紙袋・袋子的日文〜 Japanese Vocabulary related to Paper / Plastic Bag

各種紙袋・袋子的日文〜 Japanese Vocabulary related to Paper / Plastic Bag

    各種紙袋・袋子的日文〜 Japanese Vocabulary related to Paper / Plastic Bag

    袋子的日文

    (ぶくろ) Bag

    泛指所有袋子。

    塑膠袋

    塑膠袋的日文

    日本語:レジ(ぶくろ)
    英語:Plastic bag

    指便利商店、超市等在結帳時提供的輕薄塑膠袋,多為聚乙烯(PE)製成,用來裝購物商品。日本自2020年起多數地區已開始收費,以鼓勵減少使用。

    也叫「ビニール(ぶくろ)「ポリ(ぶくろ)

    ❷ 環保袋

    環保袋的日文
    画像出典:【HARIBO(ハリボー)】エコバッグ

    日本語:エコバッグ
    英語:Eco bag

    可重複使用的購物袋,常用帆布、尼龍、聚酯纖維等材質製成。設計上方便摺疊、攜帶,目的在於減少一次性塑膠袋的使用,對環境更友善。

    ▼セブンの「レジ袋みたいなエコバッグ」

    ▼セブンの「レジ袋みたいなエコバッグ」的
    【小七】塑料袋風的環保袋!

    紙袋・紙質袋子

    紙袋・紙質袋子的日文

    日本語:紙袋( かみ ぶくろ)
    英語:Paper Bag

    由紙張製成,常用於購物、禮品包裝。厚度與設計依用途不同,有手提紙袋與無手提紙袋之分,常見於百貨公司、咖啡店、服飾店等。

    ❹ 購物袋

    購物袋的日文

    日本語:ショップ(ぶくろ)
    英語:Shopping bag

    商店提供的袋子,材質可能是紙、塑膠或布,通常印有店鋪Logo,用來裝購買的商品。

    ▼スタバの紙袋 (ショップ袋)

    ▼スタバの紙袋 (ショップ袋)

    ❺ 禮品紙袋

    禮品紙袋的日文

    日本語:ギフト(よう)紙袋( かみ ぶくろ)
    英語:Gift paper bag

    專為禮物設計的紙袋,外觀通常較美觀,有花紋、亮面處理或特殊紙質,搭配緞帶或標籤使用。

    包裝袋

    包裝袋的日文

    日本語:ラッピング(よう)(ぶくろ)
    英語:Wrapping bag

    用於包裝禮品或商品的袋子,可以是塑膠、紙或金屬膜材質,設計上多彩繽紛或具有節慶圖案。

    垃圾袋

    垃圾袋的日文

    日本語:ごみ(ぶくろ)
    英語:Garbage bag

    用於收集與丟棄垃圾的塑膠袋。日本各地的垃圾袋顏色與設計依地方自治體規定不同,有時需要購買指定的垃圾袋才能投放垃圾。

    ❽ 快遞袋、破壞袋

    快遞袋、破壞袋的日文

    日本語:宅配(たく はい)(ぶくろ)宅配(たく はい)ビニール(ぶくろ)
    英語:Courier bag

    快遞或物流業使用的袋子,通常為不透明塑膠材質,輕量、防水、防撕裂。常見於寄送服飾、文件、小物品時使用。

    ❾ OPP透明袋

    OPP透明感的日文

    日本語:OPP(ぶくろ)
    英語:OPP bag

    由OPP(定向聚丙烯)透明塑膠製成,質地堅挺、表面光亮,適合展示商品外觀。常用於文具、卡片、食品等商品的單獨包裝。

    餅乾袋

    餅乾袋的日文

    日本語:ガス(ぶくろ)
    英語:Cookie pocket

    食品包裝袋的一種,多用於餅乾、糕點等,通常具備阻隔空氣、保持新鮮的功能,有時會充入氮氣延長保存期限。

    拉鍊袋

    拉链袋的日文

    日本語:チャック(ぶくろ)、チャック(つき)(ぶくろ)
    英語:Ziplock bag

    開口有塑膠拉鍊密封條的袋子,可重複開合。適用於食品保存、小物收納、防水防潮等用途。


    会話

    在日本便利商店,由於買了小東西或者寶特瓶飲品(因為環保)不使用袋子的客人很多,所以店員都會詢問。
    如何說明「需要購物袋」和「不需要購物袋」呢?

    店員:

    (請問需要袋子嗎?)

    ⚫︎ 袋、要りますか?
    ⚫︎ 袋に入れましょうか?
    ⚫︎ 袋にお入れしますか。

    回答:はい YES

    (好,謝謝)

    ⚫︎ はい。
    ⚫︎ はい、お願いします。

    回答:いいえ NO

    (不,不用了)

    ⚫︎ いいえ、要りません。
    ⚫︎ いいえ、大丈夫です。
    ⚫︎ いいです。大丈夫です。(いい=不需要)
    ⚫︎ 結構です。

    如何詢問店員要袋子?

    (不好意思,請問有紙袋嗎?)

    ⚫︎ すみません、袋はありますか?
    ⚫︎ すみません、ビニール袋はありますか?

    (不好意思,麻煩給我袋子,謝謝)

    ⚫︎ すみません、袋お願いします。


    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *