順便、兼做…
(付帯状態・非付帯状態)
N +かたがた
※N為する動詞。
備註:
是比較正式的表達方式,多用於商務場景以及與上級的對話中。
常見一起使用的名詞:
ご挨拶、お礼、お見舞い、ご報告、お詫び
① 近くに寄ったので、先日のお礼かたがた挨拶に伺いました。
因為路過附近,所以順道前來拜訪一下,對上次的事表示感謝。
② ご出張かたがた、ぜひ京都を観光なさってください。
出差的時候,請務必順道來京都觀光。
③ 結婚の挨拶かたがた、お世話になった先生のお宅を訪問した。
我去以前一直蒙受照顧的老師家拜訪,順便通知老師我結婚了。
類似文法:
・「〜ついでに」
・「〜を兼ねて」
・「〜ついでに」
Post Views: 109