【N1 文法】〜を押して / 〜を押し切って(意思・用法・例句)

【N1 文法】〜を押して / 〜を押し切って(意思・用法・例句)


【意思】

不顧……的反對,冒著……
(無関係・除外)

【用法】

N +を()して / を()()って

備註 備註:

・連接名詞有限。

病気(びょう き)無理(む り)反対(はん たい)

【例句】
結婚

両親(りょう しん)反対(はん たい)()()って二人(ふたり)結婚(けっ こん)した。
不顧父母的反對,兩人還是結婚了。

抗議

住民(じゅう みん)()()って、マンション建設(けん せつ)開始(かい し)された。
不顧居民的反對意見,公寓的建設還是開始了。

怪我

(あ し)怪我(け が)していたけれども、全国大会出場(ぜん こく たい かい しゅつ じょう)がかかった試合(し あい)だったので、怪我(け が)()して出場(しゅつ じょう)した。
雖然腿受傷了,但由於關係到全國錦標賽參賽資格的比賽,所以帶傷參賽了。

風邪をひいた

大事(だい じ)なプレゼンがあったので、病気(びょう き)()して出勤(しゅっ きん)した。
因為有重要的發表,所以帶病去上班了。


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *