【N1 文法】〜を顧みず / 〜も顧みず(意思・用法・例句)

【N1 文法】〜を顧みず / 〜も顧みず(意思・用法・例句)


【意思】

不管…,不顧…
(無関係・除外)

※表示不顧某種危險性,堅持做某事。

【用法】

N +を(かえり)みず / も(かえり)みず

【例句】
消防士

消防隊員(しょう ぼう たい いん)建物(たて もの)(なか)()(のこ)された(ひと)救助(きゅう じょ)するために、危険(き けん)(かえり)みず(なか)(はい)っていった。
消防員為了救援被困在建築物內的人,不顧危險地進去了。

レポーター ニュース

② そのジャーナリストは自分(じ ぶん)(いのち)(かえり)みず戦況(せん きょう)()()かった。
那位記者不顧自己的性命奔赴戰場。

ファストフード バーガー 食べる

高血圧(こう けつ あつ)のため(あぶら)っぽいものは(ひか)えるように()われているのに、(かれ)医者(い しゃ)忠告(ちゅう こく)(かえり)みずまたファストフードばかり()べている。
儘管因高血壓被告知要避免高脂肪食物,但他無視醫生的建議,又只吃快餐。

ギャンブル

(ちち)家庭(か てい)(かえり)みず、ギャンブルばかりしている。
爸爸不顧家庭,只沈迷於賭博。


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *