Skip to content
主頁 » 文法 » 【N1 文法】~ってば / ~ったら(意思・用法・例句)

【N1 文法】~ってば / ~ったら(意思・用法・例句)

    【N1 文法】~ってば / ~ったら(意思・用法・例句)

    【意思】

    我說~,就說~

    (話題)

    【用法】

    普通形 +ってば / ったら
    N +ってば / ったら

    備註 備註:

    口語,大致兩種用法。

    ❶ 放句子後面,沒實際意義,但帶著相當不耐煩或者生氣的情緒。
    ❷ 放在主題後面,提示主題,但帶著責備的情緒。

    【例句】

    ~ってば

    ※「~てば」是「~といえば」的省略說法。

    耳を塞ぐ

    ()かったってば。うるせぇ!
    我知道了啦,很吵欸!

    心配

    (わたし)ってばダメな母親(はは おや)です。
    我真是個糟糕的母親。


    〜ったら

    ※「~たら」是「~といったら」的省略說法。

    失恋

    (いや)ったら。あんたのことを()きにならない。
    就說了討厭了。我是不會喜歡上你的。

    考え込む 悩む 困る

    旦那(だん な)ったら、また(わたし)誕生日(たん じょう び)(わす)れた。
    老公這傢伙,又忘了我的生日了。


    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *