【N1 文法】〜までだ / 〜までのことだ(意思・用法・例句)

【N1 文法】〜までだ / 〜までのことだ(意思・用法・例句)


【意思】

只好~
(主張・断定)

※最後的手段。

【用法】

V[辞書形]+までだ / までのことだ
これ / それ +までだ

備註 備註:

❶ 前項為條件句。
❷ 意思与「~しかない」相同。
❸「これまでだ/それまでだ」的意思是沒其他辦法,就結束了。

【例句】
悩む

① お(かね)(かえ)してくれないなら、警察(けい さつ)連絡(れん らく)するまでだ
要是你不把錢還給我,就只能報警了。

漫画喫茶

()まるホテルが()つからなかったら、漫画喫茶(まん が きっ さ)利用(り よう)するまでだ
要是找不到住宿的酒店,就只能去漫畫咖啡館了。

パソコン

(だれ)手伝(て つだ)ってくれないのなら、自分一人(じ ぶん ひとり)でやるまでのことです
要是沒有人幫我,就只能自己做了。

ビザ

④ ビザが更新(こう しん)できないのであれば、(くに)(かえ)までのことです
要是無法更新簽證,就只能回國了。


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *