【N2 文法】〜くせに / 〜くせして(意思・用法・例句)

【N2 文法】〜くせに / 〜くせして(意思・用法・例句)


【意思】

雖然…可是…
(逆接・譲歩)

※一般用於譴責、輕蔑別人的短處、或是表示意外、不滿等情緒

【用法】

V[辞書形]+くせに
な形な +くせに
Nの +くせに

→ 較為通俗的會話中使用「〜くせして」

【例句】
泣く

① あいつ(おとこ)くせに、よく()くよなぁ。
那傢伙明明是個男生,卻很愛哭。

浮気

彼女(かの じょ)がいるくせに(なん)(ほか)(おんな)(あそ)ぶんだよ。
明明有女朋友了,為什麼還要跟別的女人玩啊?

イライラ

自分( じ ぶん)では(なに)もできないくせに(ひと)悪口(わる ぐち)ばかり()うのは()くないよ。
明明自己什麼都做不到,卻總是說別人的壞話是不好的。

怒る

()らないくせに
明明就不知道。

運動 テニス

田中( た なか)さんは本当(ほん とう)にテニスが上手(じょう ず )くせに、わざと()けたんだ。
田中明明很擅長網球,卻故意打輸。


類似文法:

「〜のに」


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *