【N2 文法】〜くせに / 〜くせして(意思・用法・例句)

雖然…可是…
(逆接・譲歩)
※一般用於譴責、輕蔑別人的短處、或是表示意外、不滿等情緒。

V[辞書形]+くせに
な形な +くせに
Nの +くせに
→ 較為通俗的會話中使用「〜くせして」。


① あいつ男のくせに、よく泣くよなぁ。
那傢伙明明是個男生,卻很愛哭。

② 彼女がいるくせに、何で他の女と遊ぶんだよ。
明明有女朋友了,為什麼還要跟別的女人玩啊?

③ 自分では何もできないくせに、人の悪口ばかり言うのは良くないよ。
明明自己什麼都做不到,卻總是說別人的壞話是不好的。

④ 知らないくせに。
明明就不知道。

⑤ 田中さんは本当にテニスが上手なくせに、わざと負けたんだ。
田中明明很擅長網球,卻故意打輸。
類似文法: