Skip to content
主頁 » 文法 » 【N2 文法】〜だけに(意思・用法・例句)

【N2 文法】〜だけに(意思・用法・例句)

    【N2 文法】〜だけに(意思・用法・例句)

    【意思】

    不愧是;正因為~反倒…

    (原因・理由)

    【用法】

    V[普通形]+だけに
    い形 (普通形) +だけに
    な形な/である +だけに
    N (な/である) +だけに

    【例句】

    意思❶:不愧是

    英語を話す 喋る

    (かれ)帰国( き こく)子女( し じょ)だけに英語(えい ご )がペラペラだ。
    他不愧是從國外回來的孩子,英文說得一口流利。

    ホテル サービス

    ② このホテルは(いつ)(ぼし)ホテルなだけに、サービスが充実(じゅう じつ )している。
    這酒店不愧是五星級酒店,所以服務很周到。

    意思❷:正因為~反倒…

    心配 喋る 相談

    (はじ)めての海外(かい がい)旅行(りょ こう)だけに、かなり心配(しん ぱい)だ。
    正因為第一次出國旅行,反倒非常擔心。

    壊れたスマホ

    (あたら)しいスマホを()としてしまいました。昨日(きのう)()ったばかりなだけに本当(ほん とう)にショックだ。
    新手機不小心掉了。正因為昨天才買的,真的很震驚。


    類似文法:

    「〜だけあって / だけのことはあって」


    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *