【N3 文法】〜おかげで(意思・用法・例句)

幸虧…,托了…的福
(原因・理由)
表示由於前項的原因,導致了後項的好的結果。
帶「感謝」的意味。
※偶爾也能表示不好的原因,此時是反語的用法,包含諷刺、責備的語氣,意思是「都怪……才……」。

V[普通形]+おかげで
い形 +おかげで
な形な +おかげで
Nの +おかげで

良い結果 (好的結果)

① 薬を飲んだおかげで、すっかり元気になりました。
多虧吃了藥,我完全好了。

② 先生のおかげでJLPT N3に合格できました。
多虧了老師,我才通過了日檢N3。

③ 成績がよかったおかげで、奨学金をもらえました。
由於成績好,我獲得了獎學金。
皮肉 (諷刺)

① 君がミスしてくれたおかげで、全部やり直しだよ。
多虧你犯的錯誤,全部必須重做了。

② 赤ん坊夜中に泣き出したおかげで、全然寝れなかったよ。
寶寶半夜開始哭鬧,我根本沒辦法睡。

③ 部長が突然飲み会に参加することになったおかげで、つまらなくなったよ。
多虧了部長突然參加酒會,變得不無聊了。
⬇︎⬇︎⬇︎