都怪~,由於…的緣故
(原因・理由)
表示由於某個原因導致了不好的結果。
類似文法:「〜おかげで」
用於好的結果。
「托……的福」,「多虧……」。
V[普通形]+せいで
い形 +せいで
な形な / である +せいで
Nの / である +せいで
① さっきコーヒを飲んだせいで、全然眠れない。
剛才喝了咖啡,所以根本睡不著。
② 食べすぎたせいで、ちょっと太ってしまった。
因為吃多了,有點變胖了。
③ 兄さんが今日晩ご飯を全然食べなかったのは病気のせいだと思う。
我覺得哥哥今天完全沒吃晚飯是因為生病了。
④ 私のせいで、この会社は倒産しそうだ。
因為我的失誤,這家公司可能會破產。
Post Views: 1,368