【N2 文法】〜ものだ❷ (当然 / 忠告・義務)(意思・用法・例句)

【N2 文法】〜ものだ❷ (当然 / 忠告・義務)(意思・用法・例句)


【意思】

應該~
(助言)

備註 備註:

・出於道德或常識、給予對方說教

・否定形為「〜ものではない」

【用法】

V[辞書形 / ない形]+ものだ
い形 +ものだ
な形な +ものだ

※口語常說「もんだ」

【例句】

意思❶:当然

忙しい 残業

(だれ)でも、残業( ざん ぎょう)はいやなものです
不管誰,都討厭加班。

悔しい

(ひと)(だれ)でも間違( ま ちが)いをするものだ
每個人都會犯錯誤。


意思❷:忠告・義務

お年寄りに席を譲る

(わか)(ひと)はお年寄(とし よ )りに(せき)(ゆず)ものだ
年輕人給老年人讓座是理所當然的事。

挨拶

上司(じょう し )には敬語(けい ご )使(つか)ものだ
對上司應該使用敬語。

貯金

不必要( ふ ひつ よう)なものをなんでも()もんじゃないよ。
任何不需要的東西都不應該買。

悪口を言う

(ひと)悪口(わる ぐち)()ものじゃない
不應該說別人的壞話。


類似文法:

「〜すべきだ」


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *